Keine exakte Übersetzung gefunden für الوحي من الله
Übersetzen Türkisch Arabisch الوحي من الله
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
Allah' ın bana bahşettiği Kuran... "وحى من قبل الله ،
-
Ebu Bekir ise şöyle dedi: Dinleyin... Ben onun Tanrı'dan mesaj getirdiğine inanıyorum.أسمعوا أنا أصدق و أؤمن أنه يتلقى الوحى من الله
-
Bir ittifak evliliği. Yeni bir bağ. Allah'tan ilahi bir mesaj.الدعوة إلى الزواج والعنف على الطرق إنه وحي من الله
-
Peygamberimize Allah' tan yeni bir buyruk geldi... " Savaşın... "إنه وحى جديد من الله إلى رسوله
-
Hayır, Allah bunu sana yapmaz.هذا وحى يأتى من عند الله
-
Muhammed'in, bu Allah'ın vahyidir dediği... ...bu sözlerin toplamından oluşur.من هذه الكلمات التى تلاها محمد عندما قال أن هذا وحى يأتيه من الله
-
De ki : " Ben ancak sizi vahiyle uyarıyorum . Ama sağır ( lar ) uyarıldıkları zaman çağırıyı işitmez ( ler ) . "« قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .
-
De ki : " Ben sizi yalnızca vahy ile uyarıp-korkutuyorum . Ancak sağır olanlar , uyarıldıklarında çağrıyı işitmezler . "« قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .
-
De ki : " Ben ancak sizi vahy ile uyarıyorum " Uyarıldıkları zaman , sağırlar çağrıyı duymazlar .« قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .
-
De ki : Ben sizi vahiyle korkutup duruyorum ancak , fakat sağırlar , korkutuldukları zaman da kendilerini davet edenin sözünü duymazlar .« قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .