Keine exakte Übersetzung gefunden für الوحي من الله

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch الوحي من الله

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Allah' ın bana bahşettiği Kuran... "
    وحى من قبل الله ،
  • Ebu Bekir ise şöyle dedi: Dinleyin... Ben onun Tanrı'dan mesaj getirdiğine inanıyorum.
    أسمعوا أنا أصدق و أؤمن أنه يتلقى الوحى من الله
  • Bir ittifak evliliği. Yeni bir bağ. Allah'tan ilahi bir mesaj.
    الدعوة إلى الزواج والعنف على الطرق إنه وحي من الله
  • Peygamberimize Allah' tan yeni bir buyruk geldi... " Savaşın... "
    إنه وحى جديد من الله إلى رسوله
  • Hayır, Allah bunu sana yapmaz.
    هذا وحى يأتى من عند الله
  • Muhammed'in, bu Allah'ın vahyidir dediği... ...bu sözlerin toplamından oluşur.
    من هذه الكلمات التى تلاها محمد عندما قال أن هذا وحى يأتيه من الله
  • De ki : " Ben ancak sizi vahiyle uyarıyorum . Ama sağır ( lar ) uyarıldıkları zaman çağırıyı işitmez ( ler ) . "
    « قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .
  • De ki : " Ben sizi yalnızca vahy ile uyarıp-korkutuyorum . Ancak sağır olanlar , uyarıldıklarında çağrıyı işitmezler . "
    « قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .
  • De ki : " Ben ancak sizi vahy ile uyarıyorum " Uyarıldıkları zaman , sağırlar çağrıyı duymazlar .
    « قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .
  • De ki : Ben sizi vahiyle korkutup duruyorum ancak , fakat sağırlar , korkutuldukları zaman da kendilerini davet edenin sözünü duymazlar .
    « قل » لهم « إنما أنذركم بالوحي » من الله لا من قبل نفسي « ولا يسمع الصم الدعاء إذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء « ما ينذرون » هم لتركهم العمل بما سمعوه من الإنذار كالصم .